Showing posts with label inspiration. Show all posts
Showing posts with label inspiration. Show all posts

September 18, 2013

Summertime in Tokyo wearing Yukata [東京の夏の浴衣]




















[Handmade stingray clutch from Thailand]
「タイ製のハンドメードえい皮クラッチ」

[Pointy toe heels from Zara]
「ハイヒール:ザラ」

[Earrings from SLY LANG (Japanese brand) & flower hair clip from H&M]
「ピアス:スライ・ラング & 花のヘアアクセサリー:H&M」









[Earrings from South Korea]
「韓国製ピアス」


[Obi belts tied by Melanie Favier]
「メラニー結んだ帯」


Photographers カメラマン: Kailin Wang & Pim Emveerawong
Location 場所: Tokyo Midtown (Roppongi) 東京ミッドタウン(六本木)
Hair & Makeup ヘアメイク: Melanie Favier
Stylist スタイリスト: Sophia Hou

July 2, 2013

Double-Lined Glam-Rock Makeup 「グラム・ロックダブルライナー」




Hi Guys ! Today I'd like to show you how I achieved the "Double Lined" makeup .
 This technique was really popular during the 1960s. Famous British supermodel Twiggy was a huge fan of the double lined makeup!
 今日はクダブルラインメイクについて説明しまーす!
1960年代にこのダブルラインメイクがすごく人気でしたよ。「ツイッギー」というイギリス人のスパーモデルはダブルラインメイクの愛用者でした!
Salut à tous ! Aujourd’hui je vais vous présenter le maquillage que l'on appelle "Double lined".Ce maquillage était très rependu dans les années 60. Et l'on doit la cause de son succès à Twiggy (modèle anglaise) quii rendu populaire cette technique  C'est un maquillage très sixties .



As you can see, my makeup is a bit different from the pictures above .
For my own designed look, I wanted something more dramatic and not too retro. I wanted to transform it into a stronger, sexier, and a more cat-eye look. Hence, I called my makeup the double lined Glam Rock!
上の写真と比べたら、私がやったのメイクはちょっと違うんですね。
レトロのメイクじゃなくて、もっとセクシーなバージョンをしました!
ロックとグラマラスなイメージをしてあげましたので、「グラムロックダブルライン」を呼ばれました。
Comme vous pouvez le constatez ma version du double lined est différente des images ci-dessus . J'ai Voulu créer quelque chose de plus moderne, de plus intense et sexy. Oubliez le coté rétro des années soixante, ma version du Double lined est Glam-Rock .

*
Let's begin!
さぁ、始めましょう~!
Allez,  Commençons par le début !

  •  What you need:

    • 必要なメイク道具や化粧品 :



1 - Makeup Forever - Fards Gras (cream eyeshadow)  -Black and Silver
2 - Urban Decay Naked 2 -Eyeshadow Black "Blackout"- Grey "Pistol"- Light Grey "Verve"
3 - Shu Umera - Curl Lashes
4 - Makeup Forever - Sculpting kit


5 - Angled eyeliner Brush
6 - Eye shadow brush
7 - small shader brush
8 - Makeup for ever - Mascara
9 - Bobbi Brown - Long-Wear Eye Pencil


*
  • Technique :

    • テクニック :




  1. Take the Small Shader brush, and with a gel liner or a black cream eyeshadow, draw a line right beneath your eyebrow bones just above your crease line.
    スモールシェーダーブラシを取り、ゲルライナーまたは黒いのクリームアイシャドウと、眉の骨の下に線を書いてね。
    Avec de l'eye liner noir en gel ou bien un fard gras noir dessinez à l'aide d'un pinceau plat une fine ligne juste en dessous de votre arcade sourcilière.
  2. Start in the middle and slowly draw to the outer corner of your eyes. Finding the perfect shape of this line takes time, so don't be afraid to remove it with make up remover (using a Q-tip) and start over again.
    目の中央でスタートし、徐々に目の外側の隅に描画してね。このラインのパーフェクトな形を見つけることは時間がかかるので、Q-ティップを使用して、リムーバーで直してね。そして、もう一度やり直してね~!
    Commencez par le milieu de votre paupière et petit à petit tracez une ligne vers le coin externe de votre œil. Trouvez la bonne forme pour cette ligne prend du temps. Donc si vous n'êtes pas satisfait n'hésitez pas a effacer à l'aide d'un démaquillant de de fin coton tige et recommencez à nouveau.
  3. When you have found your preferred shape, start to fill it in with black eyeshadow up to the middle of your eyes. Fill in again with black gel liner to intensify the black color.
    好きな形状ができたとき、目の中央に黒いアイシャドウで埋めてね。黒色を強化するため、黒ジェルライナーでもう一度埋めてね。
    Quand vous avez trouvez la forme qui vous conviens, colorier votre paupière avec une ombre à paupière noir. Commencez par le coin externe puis dégradez jusqu'au centre de votre paupière. Renouvelez cette étape mais cette fois ci avec un Fard gras noir pour intensifier la couleur
    .
  4. Now take your grey eyeshadow and fill it from the middle to the inner corner of your eyes. Blend it well.
    灰色のアイシャドウを使って、途中から、目の内側の角を埋める。それをうまくブレンドしてね。
    Maintenant avec vos ombres à paupières grises, continuez à travailler votre dégradé . Plus vous allez vers le coin interne de l’œil plus le gris doit être léger. veillez donc à bine estompez votre couleur.
  5. To finish, apply a silver cream eyeshadow with your finger and blend it gently .
    指で銀のクリームアイシャドウを塗って、軽く混ぜる。
    Pour finir, Utiliser un fard gras de couleur argenté et avec votre doigt, tapotez la couleur sur votre paupière mobile.
  6. With the Angled eyeliner brush, draw a thin black line under your bottom lash line.
    アイライナーブラシで、目の下に細く黒い線を作ってね。
    Avec votre pinceau biseauté, dessinez une fine ligne noir sous votre œil.
  7. Apply black liner really close to your upper lash line, and don't forget to apply the liner on your waterline as well. 目の粘膜もしかりと塗りつぶして、まつげの間も細いラインで塗りつぶしてねAppliquez ensuite votre eyeliner, en restant vraiment proche de votre ligne de cils. N'oubliez pas appliquez également le crayon noir à l’intérieur de votre oeil.
  8. Curl your lashes and apply your favorite mascara.
    まつ毛をちゃんとカールして、お気に入りのマスカラをしてね。
    Recourbez vos cils et appliquez généreusement de votre mascara favoris.
And you're done!
Et Voila !


Tip : Tie your hair up into a tight bun or ponytail for a glamorous feel. This makeup with that kind of hairstyle  will give you a sophisticated look.
ポイント:グラマラスな感じをするように、髪をしっかりなポーにーテールをしてあげます。
Astuce : Pour un look Dramatique et sophistiqué , attachez vos cheveux et dégagez votre nuque.



The double lined technique is more of a makeup for nighttime parties or special occasions than for everyday. 
ダブルラインは、日中よりも夜のパーティーや特別な日のメイクですね。
Le "Double Lined" est plus un maquillage que l'on peut porter pour une soirée ou une fête que pour tous les jours.


Tip 2 : Wavy hair will give a you a more sexy yet Rock 'N Roll look.
第二ポイント:ウェーブヘアスタイルはロックとセクシーなイメージがします。
Astuce 2 : Lachez vos cheveux et optez pour un effet coiffé-décoiffé . Une autre manière plus Sexy et Rock de porter ce maquillage .

Have fun!

楽しんでね!

Melanie

Makeup by Mélanie Favier
Model:  Koketsu Moe
Photographer: Mélanie Favier

May 24, 2013

Jacquie Aiche / Coromoza [ジャッキー・アイチェ / コロモザ]

Jacquie Aiche Jewelry Tokyo Trunk Show

「ジャッキー・アイチェ」 ジュエリー トランクショー


Today, Melanie and I visited one of my favorite jewelry designers, Jacquie Aiche, at their trunk show in Roppongi Tokyo Midtown! The brand is based and handmade in Los Angeles, with exotic skins and stones collected from all over the world by the designer Jacquie Aiche herself. Even big-name celebrities like Rihanna loves Jacquie Aiche designs!
今日はメラニーと一緒に「ジャッキー・アイチェ」というジュエリーブランドを見に行ってきました!このブランドはロス・アンジェレスに人気ブランドです。世界のエキゾチックや貴重な皮と石を集めて、ロス・アンジェレスで手作りしました物です。「リアーナ」歌手と他のアメリカ芸能人も「ジャッキー・アイチェ」ジュエリーの愛用者ですよ!
Aujourd'hui se tenait à Tokyo Midtown dans le quartier de Roppingi la vente privée itinérante de Jacquie Aiche. Jacquie Aiche est un créatrice de bijoux basée à Los Angeles, une artiste que Sophia admire tout particulièrement. Toutes les pièces sont fait main avec des matériaux exotiques et des pierres précieuses que la créatrice ramène des quatre coins du globes. Même les plus grandes Célébrités, comme Rihanna, raffolent de ses créations!

You can even meet the designer herself! It's only until tomorrow, so hurry up and check it out! The day after tomorrow (Sunday), the last trunk show will then be held at Ron Herman's Sendagaya store.  Check out Ron Herman's post on Jacquie Aiche HERE (Japanese only).
六本木で東京ミッドタウンの「ロン・ハーマン」というお店に期間限定のトランクショーをやっています。デザイナーさん本人「ジャッキー・アイチェ」も会えますよ!明日までやっていますので、皆さん早く見に行ってください!明後日(日曜日)に「ロン・ハーマン」の千駄ヶ谷支店で最後のトランクショーもやっていますよ。ロン・ハーマンのブログにジャッキー・アイチェの事をこちらに詳しくお知らせしています。
Si vous passez par Roppongi demain, n'hésitez pas à venir saluer Jacquie Aiche en personne et son équipe. Elles se deplaceront ensuite à Shibuya le Dimanche 26 Mai à Ron Herman's Sendagaya store . Pour plus de détails visitez le site de Ron Herman ICI.

Pretty ear cuffs!
可愛いピアスカフ!
Des boucles d'oreilles aussi jolies qu'originales!

Jacquie Aiche famous finger bracelets!
ジャッキー・アイチェの定番デザインです!「指ブレスレット」です!
Les très convoitées bracelets chaine de Jacquie Aiche!

Amazing shark tooth necklaces!
「サメの歯」ネックレス!
On adore les sautoirs en dents de requins!

These necklaces are made of stingray!
このシリーズはアカエイ皮で作られたネックレスですよ!
Ces colliers sont fait avec de la peau de Raie des mers!

Beautiful and delicate with a diamond. My slave chain ring on my index finger is also designed by Jacquie Aiche.
ダイヤも付いていて、すごく綺麗ですね。さし指のチェインリングもジャッキーアイ・チェのデザインです!
Magnique et très rafiné bracelet chaine en Or jaune, qui s'accorde parfaitement avec la bague "slave chain" créer par Jacquie Aiche!

Jewelry stacking is super on-trend now!
今はジュエリーを積むことがすごく人気です!
Cette année c'est très tendance d'assortir plein de bijoux à ses mains!

What a pleasant surprise to meet a member of Jacquie Aiche's team who is also French! 
二人ともフランス人だ!
Quelle surprise et plaisir de rencontrer une française travaillant avec Jacquie Aiche!

With team Jacquie Aiche.
チームジャッキー・アイチェと一緒。
Avec La chaleureuse équipe de Jacquie Aiche.

PEACE!
ピース!
Japanese style!

With the talented and sweetest designer, Jacquie Aiche. I was so surprised and honored that she recognized me right away as I walked into the store! Thanks to Instagram. ;) 
Check out her beautiful jewelry collection HERE and HERE!
「ジャッキー・アイチェ」と一緒。すごい優しい人だよ!私すぐお店に入る時、彼女が見分けてくれてびっくりしたけど、すごく嬉しかった!「インスタグラム」のおかげで. ;) 
こちらこちらにコレクションを見てください!
Avec la très talentueuse et adorable créatrice Jacquie Aiche. N'hésitez pas à visiter son site ICI et vous pouvez retrouver toutes la collection sur le site Shopbop ICI.

***


"Coromoza" Sample Sale: Yasutoshi Ezumi and In-Process


「コロモザ」 サンプル セール: 「ヤストシ・エズミ」 と 「イン・プロセス」


After the trunkshow, Melanie and I headed over to Harajuku for the sample sale of the brands "Yasutoshi Ezumi" and "In-Process", whose designers also happen to be friends of mine!
トランクショーの後原宿にやっている友達のサンプルセールに行ってきました!「ヤストシ・エズミ」と「イン・プロセス」というブランドです。
Après la vente privée itinérante de Jacquie Aiche, nous nous sommes rendus à Harajuku, pour un showroom des marques "Yasutoshi Ezumi" et "In-Process".

Super soft leather dress.
このワンピースが使ってる生地はすごくやわらかいレザーですよ。
Une jolie robe en doux cuir rouge.

Really cool design on this shirt.
かっこいいデザインですよね。
Cool imprimé pour cette chemise.

This dress looks amazing on Melanie! Check out the entire collection of this dress from Yasutoshi Ezumi HERE!
メラニーにすごく似合いますね、このワンンピース!これはヤストシ・エズミのウェブサイトに見えます、こちらにクリック!
Coup de coeur de Mélanie pour cette élégante robe bleu de Klein de chez Yasutoshi Ezumi ICI.

Super cool design on this knit by "In-Process"! Check out more of the brand's collection HERE!
この「イン・プロセス」セーターのデザインはかっこいいですね!こちらにコレクションを見てください!
Petit pull au design sympathique de "In-Process"! Visitez le site de la marque pour voir l'entière collection ICI

Leggings/tights galore!
たくさんレギンズがありました!
Des leggings et des collants en abondances !

In love with this Yasutoshi Ezumi shirt! I can already see so many outfits to put together with it. Can't wait!
この「ヤストシ・エズミ」ワイシャツ本当に気になりました!色々なルック合わせられて、楽しみしています!
Coup de coeur de Sophia pour ce superbe chemisier transparent de chez "Yasutoshi Ezumi".

This is the sexiest and most unique trench coat I've ever by far! Check out the collection of this brand, "A Degree Fahrenheit", HERE.
このトレンチコートすごくセクシーだね!今まで見たことないデザインです。このブランドのコレクションこちらにご覧ください。
Coup de coeur commun pour ce sexy et unique trench coat en maille noir de chez "A Degree Fahrenheit".

With designer Yasutoshi Ezumi--check him out HERE!
ヤストシ・エズミさんと一緒!このデザイナーさんのプロファイルこちらに見てください!
Avec le couturier Yasutoshi Ezumi --> visitez son site ICI!